Proč se píše, že zákon stanoví a ne že stanovuje?
Zdar,
omlouvám se za offtopic, ale odpověď nemohu nikde najít, ani Googlem, ani nikde v diskuzích, a na této poradně jsou jedni z nejchytřjších rádců, co znám, tak proto to dávám sem.
Není tady nějaký právník-češtinář, který by věděl, proč se píše slovo stanoví místo stanovuje? Např., cituji: "Zákoník práce stanoví, že nemůže-li zaměstnanec..." Zdroj
Proč je tam stanoví, což chápu jako budoucí čas, a není tam slovo stanovuje, což chápu jako čas přítomný? Ten zákon je již přece napsán a platný, takže pravidla stanovuje již nyní, tak proč se tam píše, že je stanoví, jako někdy v budoucnosti, když je stanovuje již nyní v přítomnosti?
To je zase nějaký chyták pravidel českého pravopisu?
Děkuji za případné vysvětlení.
Sloveso "stanovit" je dokonavé, takže žádný přítomný čas nemá. I když chceme vyjádřít přítomnost, tak používáme budoucí čas. "Stanovuje" je sice přítomný čas, ale od slovesa "stanovovat".
Jsem to věděl, že to tady někdo bude vědět, díky!