
Vyplacení pojistky - autonehoda v Německu
Měl jsem autonehodu v Německu a pojišťovna druhého účastníka nehody (němce) nám uznala vyplatit 50% ze škody způsobené němcem na našem vozidle. V pojišťovně jsme byli, bohužel moc nemluvili anglicky a tak jsem nepochopil způsob výplaty peněz. Při podepsání papírů jsem při odchodu neobržel žádný dokument s sebou, na základě kterého bych mohl někam zajít pro peníze. Čekal jsem tedy,že přijde nějaký dopis s dalšími instrukcemi, ale nic. Teď mi pojišťovna na email nereaguje a nechce se mi do Německa jet když nevím, co a jak.
Ví prosím někdo jak to chodí s vyplácením pojistky v Německu čechům ? Moc by mi to pomohlo, kdybych znal nějaký obecně používaný postup.
BTW. dostal si aspon nejaky papier alebo vobec nevies co si podpisoval?
Vyplacení částky je již dohodnutý, přinesli jsme účtenky z autoopravny a já podepsal, že nám vyplatí určitou částku + něco málo za to, že jsme nemohli nějaký čas používat auto. Číslo účtu jsme jim ale nezadávali. Je to pojišťovna ERVO ve městě Furth Im Wald.
Ta konkretna ERGO pobocka vo Furth Im Wald je asi "ERGO Versicherungsbüro Lemberger" ? https://plus.google.com/118107010959711885136/abou t?gl=de&hl=de?
Ak ano tak skus si zohnat kohokolvek kto vie nemecky (alebo zavolaj ty anglicky), a zavolat na to cislo 09973 4018, z ciech to volis s predvolbou takze 0049 9973 4018
Je to _all
Psal jsem na email z vizitky pobočky. Uvedl jsem jméno, datum nehody, typ nehody, protože sem u sebe zrovna neměl papír od nich. Ale na email neodpovídají, snad ho pochopili. Moje angličtina není moc dobrá. Psal jsem:
Dear Sir/Madam,
i write you to find out what is status of insurance event. Have I to go to Furth I. Wald to obtain cheque ? I am writing about traffic accident which has happened 23.8.2013.
Thank you for your prompt reply.
Best regards
Jméno Příjmení
Tak tam predsa zavolaj, ak to je ten telefon
09973 500 529 - 0
tak z CR vytocis 0049 9973 500 529 0
anglicky ta pochopia podla mna, proste tam zavolaj.
Díky, zavolám tam zítra ,až budu doma u papírů z pojišťovny, pak dam vědět.
Keby si velmi chcel ja tam mozem zavolat aj po nemecky do tej pobocky "Erhard Vogl jun.", ak mi posles sukromnou spravou nejake cislo tej poistnej udalosti alebo co, a asi aj SPZ a meno.
Už odepsali:
Dear Mr. Prijmeni,
you can get the cheque on 26.11.2013 at insurance-bureau Vogl, Furth i. Wald. You would have to come personally, to underline, that you got the cheque.
Best regards
B. Prijmeni
Tak snad to bude už OK. Ten šek, nebo co to vlastně bude, mi vyplatí někde v bance v Německu asi nejspíš, ne ?
tu http://www.gutefrage.net/frage/wie-kann-man-scheck s-von-der-versicherung-am-schnellsten-einloesen pisu ze najlepsie je to odniest do svojej banky kde mas ty konto (len ci na to v CR nebudu cumet jak tela na vrata, to neviem :) ptz to zvycajne nie su Bar-scheck (hotovostny), ale verrechnungscheck (ze to odnesies do banky kde mas ty konto a pridu po par dnoch peniaze na konto)
Strýc mluvil o tom, že ten šek má být snad nepřenosný přes hranice, že to nejspíš budu muset vybrat tam a ne v ČR, to mam teda radost, snad tam bude alespoň někdo trochu mluvit anglicky.
Alebo ak to bude Barscheck, tak to pojdes do ktorejkolvek banky nemeckej a dostanes hotovost (bar = hotovost). Zavisi od toho jaky sek to bude
Už se to vyřešilo? Kdyby ne napis na lenkal123@seznam.cz mluvím německy, můžeme tam zavlat.