Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailemVyřešeno Česká smlouva o prodeji vozu v Azbuce

Dobrý den, můj známý Ukrajinec který legálně pracuje v ČR si kupuje vůz od soukromého prodejce. Poněvadž Ukrajinec neumí česky řeším dilema jak mu pomoct s kupní smlouvou ( protože Ukrajinec i prodejce mě používají jako prostředníka ke komunikaci) kupní smlouva je stažený vzor z internetu a je pouze česky. Já ji kolegovy Ukrajinci jsem schopen přeložit ale zajímá mne zda on sám může vyplnit údaje v kolonách v Azbuce nebo zda to mohu udělat jen já česky a on se jen podepíše ( jsme přátelé takže si důvěřujeme).
Ještě jedna otázka, může on v důvěře podepsat dokument v jazyce kterému nerozumí? Vím že existuje něco jako dvoujazyčná smlouva ale tu jsem našel jen anglicky což on taky neumí a přijde mi pak lepší to už udělat v češtině které alespoň rozumím sám. A dva vytisky jeden v češtině a druhý v ruštině mi přijde jako blbost bo jaký důkaz bude mít protistrana že dokument v druhém jazyce odpovídá znění v jejím jazyce. Jediné co mě napadá je že to celé proběhne v češtině ale nevím co na to právní systém.

Děkuji za posouzení

Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Nedoporučuji používat vzor kupní smlouvy z internetu. Vzorů a smluv jsem v internetu viděla hodně, a… nový
ivzez 15.10.2019 22:49
ivzez
Není nutné mít uzavřenou kupní smlouvu na vozidlo písemně, stačí ústně. Je ale lepší písemná. Proč b… poslední
milan.cukrar 16.10.2019 06:13
milan.cukrar

Nedoporučuji používat vzor kupní smlouvy z internetu. Vzorů a smluv jsem
v internetu viděla hodně, ale zatím žádný/žádnou bez jazykových a věcných chyb.

Je-li Váš kamaád svéprávný, může uzavřét jakoukoliv smlouvu. Nikdo by ale nikdy
neměl podepsat něco, s čím nesouhlasí (nebo čemu nerozumí). Doplatil by na to.

Chcete-li svému kolegovi pomoci, poraďte mu, aby se obrátil na právníka nebo notáře, který
zvládá i smlouvy v ruštině či ukrajinštině a nechte smlouvu vypracovat dvoujazyčně.

Poznámka:
Smlouva se nevyplňuje, smlouva se uzavírá. V písemné smlouvě
by mělo být uvedeno, na čem se obě strany dohodly.

Není nutné mít uzavřenou kupní smlouvu na vozidlo písemně, stačí ústně. Je ale lepší písemná.
Proč by smlouva nemohla proběšhnout v češtině? Pokud ale chcete mít právní dokument, obraťte se na notáře, který ovládá oba jazyky. Bude to zbytečně dražší,ale bude to po právní stránce v obou jazycích OK.
Na úřady na převod vozidla stejně nepotřebujete smlouvu. Prodejce musí požádat o vývoz vozidla do ciziny. To není normální převod jako mezi občany ČR.

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru